Obtenez un Devis Gratuit

Notre représentant vous contactera bientôt.
Email
Whatsapp/Tel
Produits prévus
Nom
Nom de l'entreprise
Message
0/1000
Série de lumières à faisceau
Accueil> Produits> Série de lumières à faisceau

Mini projecteur 380 étanche à tête mobile (16CH) MANUEL DE L'UTILISATEUR

Introduction

Contenu

Chapitre 1 Installation et attention...................................................................................... 1

1. Entretien........................................................................................................ 1

2. Déclaration............................................................................................................ 1

3. Mesures de sécurité................................................................................................. 1

4. Connexion des câbles (DMX).................................................................................. 1

5. Accrochage (en option)............................................................................................... 2

6. NOTE RDM....................................................................................................... 3

Chapitre 2 Fonctionnement du panneau................................................................................................. 4

1. Aperçu.................................................................................................................. 4

2. Fonctionnement............................................................................................................ 5

1. Utiliser le support à l’aide d’un bouton ou d’un commutateur................................................................. 5

2. Réglage de la valeur du paramètre.................................................................................. 4

3. Réglage du paramètre booléen.............................................................................. 6

4. Sous-menu (Paramètre)............................................................................... 6

5. Anti-fausse commande par touches.................................................................... 7

3. Instructions d'opération et de paramètre....................................................................... 8

1. Réglage de l'adresse DMX.................................................................................... 8

2. Réglage du mode de fonctionnement du projecteur........................................................................ 9

3. Affichage des paramètres................................................................................................. 1 0

4. Scène........................................................................................................ 1 0

5. Réglage des paramètres de fonctionnement de l'éclairage................................................................................. 1 2

6. État et informations................................................................................. 1 3

Chapitre 3 Description des canaux......................................................................................... 1 5

1. Tableau des chaînes.................................................................................................... 1 5

Chapitre 1 Installation et consignes de sécurité

1. Entretien

  • Afin de réduire les risques d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  • Une utilisation intermittente prolongera la durée de vie de cet appareil.
  • Veuillez nettoyer le ventilateur, le couvercle du ventilateur et la lentille optique afin de maintenir un bon fonctionnement.
  • N'utilisez pas d'alcool ou d'autres solvants organiques pour essuyer le boîtier.

2. Déclaration

Le produit offre des performances optimales et est livré dans un emballage intact. Tous les utilisateurs doivent strictement respecter les avertissements et les instructions de fonctionnement indiqués. À défaut, nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences d'une mauvaise utilisation. Tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte n'est pas couvert par la garantie de l'entreprise. Tout problème ou défaut résultant d'une négligence dans le suivi du manuel n'engage pas non plus la responsabilité des revendeurs.

Remarque : Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.

3. Mesures de sécurité

  • Afin de garantir la durée de vie du produit, veuillez ne pas le placer dans des endroits humides ou dans un environnement supérieur à 60 degrés.
  • Montez toujours cet appareil de manière sûre et stable.
  • L'installation et le démontage doivent être effectués par un ingénieur professionnel.
  • Lors de l'utilisation d'une lampe, la variation de tension d'alimentation doit rester dans une plage de ±10 %. Si la tension est trop élevée, elle réduira la durée de vie de l'éclairage ; si elle est insuffisante, cela affectera l'efficacité.
  • Veuillez redémarrer 20 minutes après avoir éteint la lumière, le temps qu'elle refroidisse complètement. Des commutations fréquentes réduisent la durée de vie des lampes ; une utilisation intermittente améliorera la durée de vie des ampoules et des lampes.
  • Afin de vous assurer que le produit est correctement utilisé, veuillez lire attentivement le manuel.

4. Raccordement câble (DMX)

Utilisez un câble conforme aux spécifications EIA RS-485 : 2 pôles torsadés, blindés, avec une impédance caractéristique de 120 Ohms, en 22 à 24 AWG, à faible capacité. N'utilisez pas de câble pour microphone ou tout autre câble dont les caractéristiques diffèrent de celles indiquées. Les connexions terminales doivent être réalisées à l'aide de connecteurs XLR mâles ou femelles à 3 ou 5 broches. Une fiche de terminaison doit être insérée dans le dernier projecteur, avec une résistance de 120 Ohms (minimum 1/4 W) entre les broches 2 et 3. La figure 1 montre un schéma de connexion de la ligne de signal (le dispositif sur l'illustration est un exemple et ne représente pas l'apparence réelle de ce produit).

IMPORTANT : Les fils ne doivent pas entrer en contact les uns avec les autres ni avec le boîtier métallique des connecteurs. Le boîtier lui-même doit être relié au tresse de blindage et à la broche 1 des connecteurs.

image.png

Figure 1 Schéma de connexion du câble DMX

5. Système de fixation (en option)

Comme indiqué sur la Figure 2 (le montage dans la figure est un exemple et ne représente pas l'apparence réelle de ce produit), cet équipement peut être positionné et fixé dans toutes les directions de la scène à l'aide d'un collier. Le système de verrouillage permet de le fixer facilement au support.

Attention ! Deux colliers sont nécessaires pour fixer l'équipement. Chaque collier est verrouillé à l'aide d'un système de fixation de type 1/4. Le système de fixation ne peut être verrouillé que dans le sens horaire.

Attention ! Fixez une sangle de sécurité à l'orifice supplémentaire situé sur la pièce latérale en aluminium. L'accessoire secondaire ne doit pas être suspendu à la poignée de transport. Pincez l'équipement sur le support.

  • Vérifiez si le collier de levage (sans inclure celui à l'intérieur) est endommagé ou non. Si la structure doit supporter un poids dix fois supérieur à celui de l'équipement. Assurez-vous que la structure puisse supporter un poids dix fois supérieur à celui de tous les équipements, colliers, câblages et autres fixations supplémentaires.
  • Les vis de serrage doivent être solidement fixées. Utilisez une vis M12 (classe 8.8 ou supérieure) pour fixer le support, puis vissez les écrous.
  • Nivelez les deux points de suspension situés à la base du collier. Insérez la fixation par le bas, verrouillez les deux leviers en tournant 1/4 de tour dans le sens horaire, puis installez un autre collier.
  • Installez-le sur un câble de sécurité capable de supporter au moins dix fois le poids de l'équipement. L'extrémité de l'accessoire est conçue pour les colliers.
  • Vérifiez que le verrouillage du plateau/inclinaison est déverrouillé. Maintenez une distance supérieure à 1 mètre entre l'équipement et tout matériau inflammable ou source lumineuse.

6. Remarque RDM

RDM est une version étendue du protocole DMX512-A. Il s'agit d'un protocole de gestion à distance des appareils. La communication selon le protocole DMX512 traditionnel est une communication unidirectionnelle. Ce protocole repose sur un bus RS-485. RS-485 est un protocole multipoint à temps partagé, semi-duplex. Un seul port est autorisé à émettre à la fois. Ainsi, lors de l'utilisation de RDM, il convient d'y prêter attention. Points suivants :

  • Utiliser une console ou un appareil hôte prenant en charge le protocole hôte RDM.
  • Utiliser un amplificateur de signal bidirectionnel, l'amplificateur de signal unidirectionnel traditionnel n'est pas adapté au protocole RDM, car le protocole RMD nécessite des données de retour, l'utilisation d'un amplificateur unidirectionnel bloquera le retour des données, empêchant ainsi la détection du dispositif ;
  • Tous les dispositifs doivent être configurés en mode DMX afin de s'assurer qu'il n'y ait qu'un seul hôte sur le câble.
  • Une résistance d'adaptation d'impédance de 120 ohms doit être insérée entre les bornes 2 et 3 de la fiche terminale. Lorsque la ligne de signal est plus longue, cela réduit la réflexion du signal et rend le signal différentiel plus stable, ce qui améliore la qualité des communications.
  • Lorsque le dispositif semble accepter la commande DMX, mais ne peut pas être détecté par l'hôte RDM, vérifiez d'abord l'amplificateur de signal, puis contrôlez si les lignes de signal 2 et 3 présentent un mauvais contact.

Chapitre 2 Opération du panneau

1. Introduction

Le diagramme du panneau d'affichage est illustré à la figure 3. La zone supérieure indique le titre de la description du projecteur. La police blanche située dans le coin inférieur droit affiche l'état des erreurs du projecteur (lorsque les informations d'erreur ne sont pas consultées, elle affiche « ERR », sinon elle affiche « NOR »). La barre d'état située en dessous affiche le signal du projecteur actuel, l'état du projecteur, l'état de la communication, etc. (le panneau illustré sur la figure est un exemple et ne représente pas l'apparence réelle du panneau du produit. Veuillez sélectionner un panneau du même type que votre produit à titre de référence).

Le protocole RDM est intégré au projecteur. L'utilisateur définit l'adresse DMX via un câble à l'aide d'un contrôleur prenant en charge la fonction RDM. Lorsque le contrôleur détecte le projecteur, l'affichage indique « RDM », ce qui signifie que le protocole RDM est actif.

Remarque : afin d'éviter d'endommager l'affichage TFT, il est interdit d'utiliser des objets pointus pour toucher l'affichage.

image.png

Figure 3-1 Diagramme du panneau d'affichage à cinq boutons

image.png

Figure 3-2 Diagramme du panneau d'affichage à molette

2. Fonctionnement

1. Utiliser le projecteur avec la molette tactile ou les boutons

  • La zone de gauche est la zone d'affichage, la zone de droite est la zone de saisie. Vous pouvez utiliser la touche ou le bouton rotatif pour contrôler le curseur afin de sélectionner l'élément à régler ou à consulter, puis appuyer sur le bouton "ENTE" pour valider l'opération.
  • Pour le bouton rotatif illustré sur la figure 3-2, le curseur peut être déplacé vers le haut ou vers le bas en tournant dans différentes directions, et en appuyant sur le bouton rotatif, vous pouvez confirmer la sélection. Si vous souhaitez revenir en arrière, tournez le bouton rotatif pour déplacer le curseur sur le bouton "Retour" de l'affichage, puis appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer et revenir.

2. Réglage de la valeur des paramètres

Lorsque l'élément sélectionné nécessite une modification de sa valeur, la boîte de dialogue illustrée sur la figure 4 s'affichera.

image.png

Figure 4 - Boîte de dialogue de réglage des valeurs

  • Modifier la valeur La valeur souhaitée peut être réglée en appuyant sur les boutons "Haut" et "Bas" ou en tournant le bouton rotatif.
  • Enregistrer la valeur Après avoir réglé les données à l'aide des boutons, appuyez sur le bouton "ENTE", les valeurs seront immédiatement enregistrées dans la mémoire interne, et les valeurs sauvegardées seront appliquées à l'appareil la prochaine fois que la machine sera allumée.

3. Réglage du paramètre booléen

  • lorsque les paramètres sélectionnés sont des valeurs booléennes (telles que ON ou OFF), il est possible de modifier directement le réglage en cliquant sur l'élément correspondant, le réglage sera enregistré immédiatement.
  • Lorsque le paramètre est un élément clé, cliquez sur l'élément correspondant, une boîte de dialogue comme illustrée à la Figure 5 s'affichera pour demander confirmation. Cliquez sur « sûr » pour confirmer.

image.png

Figure 5 Boîte de dialogue de confirmation

4. Sous-menu (Paramètre)

image.png

Figure 6 Diagramme du menu Paramètres

3. Instructions d'opération et de paramètre

Cliquez sur un élément du menu principal pour accéder au sous-menu correspondant illustré à la Figure 6. Dans le menu principal, cliquez sur le bouton fonctionnel 1/6 pour accéder au menu de paramètres correspondant.

1. Réglage de l'adresse DMX

Accédez à la page illustrée à la Figure 6-1, vous pouvez régler l'adresse DMX de l'appareil, le mode du canal, etc.

image.png

Figure 6-1

Les paramètres du menu du projecteur ont optimisé le réglage des adresses. Plusieurs paramètres d'adresse sont les suivants :

  • Sélectionnez "Préc" ou "Suiv", le projecteur se basera sur l'adresse et le mode de canal actuels, calculera automatiquement l'adresse précédente ou suivante, permettant ainsi un réglage rapide des adresses ;
  • Cliquez sur la valeur de l'adresse, vous pouvez accéder à la fenêtre d'édition numérique, où vous pouvez définir n'importe quelle adresse valide. Le système du projecteur récupère automatiquement le nombre actuel de canaux et filtre automatiquement les adresses non utilisables (512 - le nombre actuel de canaux).
  • Le projecteur prend en charge le protocole RDM, l'adresse distante peut être configurée via RDM.

Proposer un bouton :

  • Mode de canal : vous pouvez choisir différents modes de canal par cycle.

2. Réglage du mode de fonctionnement du projecteur

image.png

Figure 6-2

Via la page illustrée dans la Figure 6-2, il est possible de configurer le mode de fonctionnement du projecteur et de contrôler la lampe. Le projecteur prend en charge quatre modes de fonctionnement (mode DMX, mode automatique, mode de contrôle vocal et mode scène). Les réglages détaillés des paramètres sont disponibles dans la section précédente. Les descriptions spécifiques des paramètres sont les suivantes :

mode de fonctionnement

Ctrl DMX

Mode DMX, réception du signal DMX, signal RDM

Exécution auto

Le projecteur fonctionne automatiquement selon les programmes intégrés

Contrôle sonore

Lorsque le projecteur détecte un son fort, il exécute automatiquement une scène selon le programme intégré, sinon il reste sur la dernière scène

Mode scène 01

fonctionne dans une scène prédéfinie, ce qui permet de personnaliser et d'éditer la plupart des 10 scènes

1~10

affiche la scène spécifiée

AUTO

Boucle automatiquement la scène de sortie dans l'ordre des scènes définies (temps non nul), la scène ayant un temps de 0 est automatiquement ignorée

Sélection M/S

Sélection maître/esclave, prend effet en mode non DMX, sélectionne le mode de sortie des données, détecte automatiquement l'état du câble DMX et bascule la sortie, empêche les conflits de données

Maître

l'appareil exécute le programme intégré. Si aucun signal DMX n'est présent, il sort les données (synchronisation), sinon il ne sort pas les données.

Esclave

l'appareil exécute le programme intégré et ne sort pas les données

AUTO

Si aucun signal DMX n'est présent, l'appareil exécute le programme intégré. Sinon, l'appareil fonctionne en mode DMX (suit le DMX).

Interrupteur de lampe

(Source lumineuse de la lampe) boîte de confirmation contextuelle, sélectionner "CONFIRMER" pour valider l'opération actuelle, allumer ou éteindre la lampe, intervalle de commutation limité à 30 secondes

Éteint

la sortie de la lampe actuelle est éteinte

Sur

La sortie de la lampe actuelle est allumée

Le mode scène s'applique à un seul ou à un petit nombre d'appareils, il suffit de sortir une scène fixe, ou de faire tourner un programme simple, vous n'avez pas besoin de vous connecter à la console, la page scène peut être éditée.

Si la source lumineuse est une lampe, attendez 10 minutes avant d'éteindre la lampe.

3. Réglage d'affichage

image.png

Figure 6-3

L'appareil supporte l'affichage en chinois et en anglais, affichage inversé, etc. Entrez les paramètres correspondants comme indiqué sur la Figure 6-3. Le contenu spécifique des menus est le suivant :

RÉGLAGES D'AFFICHAGE

Langue

réglages de la langue d'affichage

Anglais

Affichage en anglais

Chinois

Affichage en chinois

Veille d'écran

Afficher l'écran pendant 30 secondes sans opération, le contenu ou la méthode d'affichage de l'écran.

Éteint

Conserver la dernière page d'opération

Mode1

Black

Mode2

Écran noir, affichant le code d'adresse de l'outil actuel dans le coin inférieur gauche.

Mode3

Afficher les informations de la marque déposée, le code d'adresse et le mode de fonctionnement.

Mode4

Afficher les informations de la marque déposée, le code d'adresse et le mode de fonctionnement, pendant 30 secondes, écran noir.

Rotation de l'écran

Régler la direction d'affichage de l'écran.

Éteint

Aucun affichage inversé

Sur

Affichage inversé

Indication DMX

Régler le mode d'indication de l'indicateur du signal DMX.

Mode1

Lorsque le signal est allumé, l'absence de signal est éteinte.

Mode2

Lorsque le signal est éteint, l'absence de signal est allumée.

Mode3

Lorsque le signal clignote, l'absence de signal est éteinte.

Lumière de l'écran

Régler le rétroéclairage de l'écran pendant 10 secondes sans opération

1~10

10

4. Scène

Accédez à la page illustrée dans la Figure 6-4 (le canal affiché sur l'image est uniquement un exemple de fonction, veuillez vous référer à la description du tableau des canaux dans la section suivante pour obtenir le tableau des canaux spécifique à ce produit), et le projecteur entre en mode d'édition de scène. Par exemple, sur cette page, lorsque l'option [Mode de contrôle] est désactivée, le projecteur ne reçoit pas les données de la console DMX, et les données éditées s'appliquent immédiatement sur le projecteur. Lorsqu'elle est activée, le signal de la console est reçu et les données sont lues et reflétées sur l'affichage du canal correspondant.

image.png

Figure 6-4

Le contenu de la page dépend du mode de canal sélectionné actuellement, le contenu et l'ordre des canaux affichés sont conformes au tableau des canaux du projecteur. Depuis cette page, vous pouvez éditer 10 scènes, comme indiqué dans le tableau suivant :

Mode de scène

Sélection de scène

Sélectionnez le scénario d'opération actuel.

1~10

Les 10 scènes définissent le format

Durée de la scène

Définit la durée de rétention de la scène actuelle en mode automatique, le temps final étant déterminé par le multiplicateur de temps de la scène, unité en 0,1 seconde.

0

La scène actuelle n'est pas sortie en sortie automatique de scène.

1-255

0..1s-25,5s

Mode de contrôle

Choisissez si vous souhaitez utiliser la console pour manipuler les données de réglage

Éteint

Il n'est pas possible de contrôler la console et de définir les données directement depuis l'interface actuelle

Sur

Utilisation du contrôle par console, les données de la console sont prioritaires lors du réglage, le réglage est invalide dans l'interface actuelle

1. PAN

0-255

Configurez les données de chaque canal, le contenu et l'ordre de l'affichage correspondent un à un à la liste des canaux de l'appareil.

……

0-255

……

0-255

N. Fonction

0-255

Si le canal de réinitialisation modifie les données de réinitialisation efficaces dans la scène, le projecteur se réinitialisera, mais après la réinitialisation, la valeur du canal de réinitialisation correspondant sera automatiquement réglée à 0, empêchant les réinitialisations multiples successives.

En consultant cette page, vous pouvez obtenir l'emplacement actuel du tableau des canaux du projecteur. Pour des informations détaillées sur les canaux, veuillez vous référer à la description détaillée des canaux.

5. Paramétrer le fonctionnement de l'éclairage

image.png

Figure 6-5

Accédez à la page illustrée dans la Figure 6-5, ajustez les paramètres du projecteur, facilitez l'installation du projecteur, etc.

Configuration Avancée

Inversion Pan

Réglage de la direction de rotation du PAN

Éteint

Sur

Inversion Tilt

Réglage de la direction de rotation du TILT

Éteint

Sur

Réglage P/T

Configuration du support pour détecter la perte de pas XY et corriger

Éteint

Position non corrigée après perte de pas

Sur

Après une perte de pas, la position est automatiquement corrigée et l'erreur de perte de pas est enregistrée.

Décalage Panoramique (Pan Offset)

Réglage du point zéro du PAN du support

4-150

Décalage d'inclinaison (Tilt Offset)

Réglage du point zéro du TILT du support

4-48

MAINTIEN DONNÉES

État de sortie du support lorsque le support n'est pas équipé d'un signal DMX

Éteint

Pas de signal, le moteur et la source lumineuse reviennent à la position et à l'état qu'ils avaient lorsque la réinitialisation était terminée.

Non

Pas de signal, conserver la dernière trame de données DMX en sortie.

Durée de la scène

(multiple)

Travailler avec le temps de scène pour déterminer la durée de rétention de la scène

1-255

Durée de rétention = Temps de scène * multiple

Mode lampe

(source lumineuse de la lampe) Définir la méthode d'allumage initial de la lampe après la mise sous tension

Éteindre

Allumer la lampe à la mise sous tension et réinitialiser la lampe après 30 secondes.

Après réinitialisation

Réinitialiser l'appareil après 3 secondes à la mise sous tension, et allumer la lampe après la réinitialisation.

Manuel

Après la réinitialisation, allumez manuellement la lampe via le menu ou la console.

Réinitialiser

Faites apparaître la boîte de confirmation, sélectionnez "OUI" et réinitialisez le projecteur.

Réglage d'usine

Faites apparaître la boîte de confirmation, sélectionnez "OUI" et restaurez les paramètres d'usine de la lampe.

Lors du choix du mode d'allumage, la lampe attendra 30 secondes après l'allumage, laissez-la démarrer complètement, la tension interne devient suffisamment stable, puis démarrez le programme de réinitialisation. Si la capacité du champ est stable, privilégiez le mode d'allumage.

Lorsque le projecteur ne peut pas calibrer sa position, vérifiez si la fonction "Rectification P/T" est désactivée.

Lorsque le signal est déconnecté, vérifiez d'abord le réglage "Data Hold" si la position du projecteur n'est pas celle attendue.

Lors du réglage du décalage XY, après configuration, contrôlez d'abord XY avec la course maximale afin de vérifier que XY ne heurtera pas la tige de positionnement ou le boîtier.

6. État et informations

image.png

Figure 6-6

En entrant dans la page illustrée dans la Figure 6-6, vous pouvez consulter les informations et l'état en temps réel de l'appareil pour connaître son statut d'utilisation. Si l'appareil nécessite un service client, veuillez fournir les informations d'état affichées sur la page comme base d'évaluation, comme indiqué dans le tableau suivant :

INFORMATIONS D'ÉTAT

Informations du moteur pas à pas

Affiche l'état des informations de tous les moteurs et signaux de l'appareil.

ENTRÉE

Aucun affichage indique que le moteur n'a pas de capteur Hall ; 0 indique que le moteur s'est éloigné du point de correction ; 1 indique que le moteur est au point de correction

Statut

Affiche l'état de réinitialisation du moteur

Poêle

Affiche la valeur de position en temps réel de la rétroaction du couplage optique PAN

Inclinaison

Affiche la valeur de position en temps réel de la rétroaction du couplage optique TILT

PAN OP

Affiche l'état des deux niveaux de signal du couplage optique PAN TILT, en binaire

Journalisation des erreurs

Affiche les 8 derniers enregistrements d'erreurs lorsque le système est réinitialisé et en fonctionnement. Les enregistrements d'erreurs ne sont pas sauvegardés après une coupure de courant. Valable uniquement pour le cycle d'alimentation actuel.

Journalisation des erreurs

Nombre total de pannes détectées après la mise sous tension

12:03

Durée en minutes pendant laquelle la panne est survenue.

Erreur Hall

Aucun signal Hall effectif détecté lors de la réinitialisation du moteur

Court-circuit Hall

Lors de la réinitialisation du moteur, le signal Hall du moteur reste toujours actif

Erreur Opti

Aucun signal efficace de l'optocoupleur n'est détecté lors de la réinitialisation du moteur.

Perte d'arrêt

Le moteur correspondant est désynchronisé pendant son fonctionnement.

Appuyez sur

Choc sur la tige de positionnement lors de la réinitialisation du moteur

Erreur de lampe

Accident d'explosion de lampe

Erreur NTC

Le signal du capteur de température est anormal

Erreur de ventilateur

Le ventilateur principal ne fonctionne pas correctement.

État du luminaire

Affiche les données critiques relatives à l'état actuel du luminaire, à titre de référence.

Qualité de la communication

0~100 %, Qualité de la communication de la liaison interne des lampes et lanternes

Nombre d'erreurs

Nombre d'erreurs détectées après la mise sous tension, et nombre total d'erreurs détectées.

Température de la lumière

Affiche la température de la source lumineuse actuelle, "---" signifie qu'aucune détection n'a été effectuée.

Température du panneau

Affiche la température du panneau d'affichage actuel ou la température ambiante.

Température capteur 1

Afficher la température ambiante de la carte mère ou la position d'installation de la carte mère.

Version

Afficher les informations et la version du banc d'essai actuel, référence importante pour le service après-vente.

Appareil

Le nom du banc d'essai est identique aux informations sur l'équipement de RDM.

Modèle

Le type de banc d'essai est identique aux informations sur le modèle de RDM.

Panneau

Version du micrologiciel et numéro de série du panneau d'affichage

Carte mère

Version du micrologiciel et numéro de série de la carte mère 1

Heure de lumière

Enregistrer le temps total cumulé d'allumage de la source lumineuse, unité en minutes, nettoyage effectué manuellement par l'utilisateur, servant de référence pour l'entretien régulier de la source lumineuse.

TEMPS TOTAL

Il n'est pas permis de supprimer le temps total cumulé d'allumage du banc d'essai.

Chapitre 3 Description des canaux

1. Tableau des canaux

Remarque : les tables de canaux des différents projecteurs sont différentes. Les tables de canaux suivantes sont données à titre indicatif uniquement

Ce canal de luminance peut être consulté en mode scène dans l'ordre, le mode canal est défini dans la page "Paramètres d'adresse", les détails spécifiques des données sont les suivants :

TABLE DES CANAUX

mode 16 canaux :

LISTE-1

Nom

Valeur

Résumé

[ CH1 ]

Couleur

0-3

Blanc

4 à 7

Couleur1

8-11

Couleur2

12-15

Couleur3

16-19

Couleur4

20 à 23

Couleur5

24-27

Couleur6

28-31

Couleur7

32-35

Couleur8

36-39

Couleur9

40-43

Couleur10

44-47

Couleur11

48-51

Couleur12

52-55

Couleur13

56-59

Couleur14

60-63

Blanc+coul1

64-67

Couleur1+Couleur2

68-71

Couleur2+Couleur3

72-75

Couleur3+Couleur4

76-79

Couleur4+Couleur5

80-83

Couleur5+Couleur6

84-87

Couleur6+Couleur7

88-91

Couleur7+Couleur8

92-95

Couleur8+Couleur9

96-99

Couleur9+Couleur10

100-103

Couleur10+Couleur11

104-107

Couleur11+Couleur12

108-111

Couleur12+Couleur13

112-115

Couleur13+Couleur14

116-127

Couleur14+Blanc

128-191

Rotation avant (rapide à lent)

192-255

Rotation arrière (lent à rapide)

[ CH2 ]

Stroboscope

0-3

État

4-103

Stroboscope pulsé lent à rapide

104-107

Ouvert

108-207

Stroboscope lent à rapide

208-212

Ouvert

213-251

Stroboscope aléatoire lent à rapide

252-255

Ouvert

[ CH3 ]

Variateur

0-255

0-100 % variateur d'intensité

[ CH4 ]

Gobo

0-3

Blanc

4 à 7

Gobo1

8-11

Gobo2

12-15

Gobo3

16-19

Gobo4

20 à 23

Gobo5

24-27

Gobo6

28-31

Gobo7

32-35

Gobo8

36-39

Gobo9

40-43

Gobo10

44-47

Gobo11

48-51

Gobo12

52-55

Gobo13

56-59

Gobo14

60-63

Gobo15

64-67

Gobo16

68-71

Gobo17

72-113

Rotation inverse (rapide à lent)

114-117

Arrêter

118-159

Rotation avant (lent à rapide)

160-166

Gobo1 tremblement, lent à rapide

167-172

Gobo2 tremblement, lent à rapide

173-179

Gobo3 tremblement, lent à rapide

180-185

Gobo4 tremblement, lent à rapide

186-191

Gobo5 tremblant, lent à rapide

192-198

Gobo6 tremblant, lent à rapide

199-204

Gobo7 tremblant, lent à rapide

205-211

Gobo8 tremblant, lent à rapide

212-217

Gobo9 tremblant, lent à rapide

218-223

Gobo10 secouement, lent à rapide

224-230

Gobo11 secouement, lent à rapide

231-236

Gobo12 secouement, lent à rapide

237-243

Gobo13 secouement, lent à rapide

244-249

Gobo14 secouement, lent à rapide

250-255

Gobo15 secoué, lent à rapide

[ CH5 ]

Prism1

0-31

Aucun

32-255

Prisme1 inert

[ CH6 ]

Prism2.R

0-127

0-360(degré)

128-191

Rotation avant (lent à rapide)

192-255

Rotation arrière (lent à rapide)

[ CH7 ]

Prism2

0-31

Aucun

32-255

Insérer prisme2

[ CH8 ]

Prism2.R

0-127

0-360(degré)

128-191

Rotation avant (lent à rapide)

192-255

Rotation arrière (lent à rapide)

[ CH9 ]

Mise au point

0-255

Loin à près

[ CH10 ]

Poêle

0-255

0-540(degré)

[ CH11 ]

Pivotement fin

0-255

0-2(degré)

[ CH12 ]

Inclinaison

0-255

0-270(degré)

[ CH13 ]

Réglage fin d'inclinaison

0-255

0-1(degré)

[ CH14 ]

Vitesse PT

0-255

Rapide à lent

[ CH15 ]

Gel

0-127

Aucun

128-255

Insérer du givre

[ CH16 ]

Réinitialiser

0-99

Aucun

100-105

Lampe éteinte

106-139

Aucun

140-145

Réinitialiser le moteur d'effet après 3 secondes

146-149

Aucun

150-199

Réinitialiser le moteur de panoramique et d'inclinaison après 3 secondes

200-205

Lampe allumée

206-254

Aucun

255-255

Réinitialiser le support pendant plus de 3 secondes

wechat_2025-08-30_095428_871.jpgwechat_2025-08-30_095456_814.jpgwechat_2025-08-30_095517_645.jpgwechat_2025-08-30_095547_188.jpgwechat_2025-08-30_095604_572.jpgwechat_2025-08-30_095620_636.jpgwechat_2025-08-30_095639_204.jpgwechat_2025-08-30_095653_111.jpgwechat_2025-08-30_095709_367.jpgwechat_2025-08-30_095731_445.jpgwechat_2025-08-30_095753_222.jpgwechat_2025-08-30_095805_141.jpgwechat_2025-08-30_095822_247.jpgwechat_2025-08-30_095837_420.jpgwechat_2025-08-30_095849_492.jpgwechat_2025-08-30_095906_325.jpgwechat_2025-08-30_095924_804.jpgwechat_2025-08-30_095951_724.jpgwechat_2025-08-30_100015_908.jpgwechat_2025-08-30_100038_109.jpgwechat_2025-08-30_100122_045.jpg

Plus de produits

  • AOPU 12*18W RGBWA+UV 6en1 Projecteurs LED étanches avec batterie, sans fil, pour scène IP66, éclairage de sol, fête DJ, extérieur

    AOPU 12*18W RGBWA+UV 6en1 Projecteurs LED étanches avec batterie, sans fil, pour scène IP66, éclairage de sol, fête DJ, extérieur

  • AOPU 220W Blanc+Chaud LED Panneau Lumière Studio Photo Flash Vidéo Scène Lumière

    AOPU 220W Blanc+Chaud LED Panneau Lumière Studio Photo Flash Vidéo Scène Lumière

  • AOPU RGBW 6 pièces 10W Œil d'abeille et 1 pièce 30W Gobot rotatif à LED, projecteur mobile

    AOPU RGBW 6 pièces 10W Œil d'abeille et 1 pièce 30W Gobot rotatif à LED, projecteur mobile

  • Projecteur à tête mobile d'extérieur AOPU 7x 60 W RGBW avec filament LED IP65 pour éclairage événementiel extérieur

    Projecteur à tête mobile d'extérieur AOPU 7x 60 W RGBW avec filament LED IP65 pour éclairage événementiel extérieur

Obtenez un Devis Gratuit

Notre représentant vous contactera bientôt.
Email
Whatsapp/Tel
Produits prévus
Nom
Nom de l'entreprise
Message
0/1000

Obtenez un Devis Gratuit

Notre représentant vous contactera bientôt.
Email
Whatsapp/Tel
Produits prévus
Nom
Nom de l'entreprise
Message
0/1000

Obtenez un Devis Gratuit

Notre représentant vous contactera bientôt.
Email
Whatsapp/Tel
Produits prévus
Nom
Nom de l'entreprise
Message
0/1000